Книга, которую читатель держит в руках – это вторая редакция перевода Соборных посланий. Необходимость второго издания возникла по той причине, что при издании первых переводов у автора ещё не было выработано единого переводческого подхода ни к структуре осуществляемого перевода, ни к переводческим принципам. Между тем, при достижении такой цели, как перевод всех книг Нового Завета, всё должно быть унифицировано и систематизировано. Особенную благодарность автор приносит своему духовному отцу – протоиерею Иоанну Миронову, давшему благословение на этот труд. Это благословение – единственный ответ на критику недоброжелателей, критикующих саму идею осуществления данного перевода.
Оставьте комментарий